エペソ人への手紙 5:19 - Japanese: 聖書 口語訳 詩とさんびと霊の歌とをもって語り合い、主にむかって心からさんびの歌をうたいなさい。 ALIVEバイブル: 新約聖書 詩篇と賛美歌を引用し、神の霊が導く歌をうたい、心からイエス様に向かって音楽をかなでつつ、互いに語り合いなさい。 Colloquial Japanese (1955) 詩とさんびと霊の歌とをもって語り合い、主にむかって心からさんびの歌をうたいなさい。 リビングバイブル 聖なる歌をうたい、心の中で主に向かって賛美しながら、互いに主について語り合いなさい。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 詩編と賛歌と霊的な歌によって語り合い、主に向かって心からほめ歌いなさい。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 詩篇と賛美、そして霊的な歌をうたってお互いに励まし合いなさい!声に出して歌うのも良し。心の中でメロディーを作って王であるイエスに歌うのも良しだ! 聖書 口語訳 詩とさんびと霊の歌とをもって語り合い、主にむかって心からさんびの歌をうたいなさい。 |
彼らは新しい歌を歌って言った、「あなたこそは、その巻物を受けとり、封印を解くにふさわしいかたであります。あなたはほふられ、その血によって、神のために、あらゆる部族、国語、民族、国民の中から人々をあがない、